- تفسیر کاربردی مزامیر فصل ۶۸.
تفسیر کاربردی مزامیر فصل ۶۸
ترجمه قدیم
۴ برای خدا سرود بخوانید و به نام او ترنم نمایید و راهی درست كنید برای او كه در صحراها سوار است. نام او یهوه است! به حضورش به وجد آیید! ۵ پدر یتیمان و داور بیوه زنان، خداست در مسكن قدسخود! ۶ خدا بیكسان را ساكن خانه میگرداند و اسیران را به رستگاری بیرون میآورد، لیكن فتنهانگیزان در زمینِ تفتیده ساكن خواهند شد.
تفسیر کاربردی
۴-۶ سراینده مزمور (داود) خداوند را هم برای عظمت او که بر ابرها سوار است (آیه ۴) و هم برای رحمت خداوند نسبت به بی کسان و اسیران مورد تمجید قرار میدهد (آیات ۵-۶) "اسیران" نمایانگر اسرائیلیهایی هستند که در مصر "اسیر" بودند.
ترجمه قدیم
۷ ای خدا هنگامی كه پیش روی قوم خود بیرون رفتی، هنگامی كه در صحرا خرامیدی، سلاه. ۸ زمین متزلزل شد و آسمان به حضور خدا بارید، این سینا نیز از حضور خدا، خدای اسرائیل. ۹ ای خدا باران نعمتها بارانیدی و میراثت را چون خسته بود، مستحكم گردانیدی. ۱۰ جماعت تو در آن ساكن شدند. ای خدا، به جود خویش برای مساكین تدارك دیدهای.
تفسیر کاربردی
۷-۱۰ در این آیات، داود یاد آوری میکند که چطور خداوند اسرائیلیها را از کوه سینا [۱۵۲] به طرف سرزمین موعود در بیابان هدایت کرد. خداوند میراث خود را (اسرائیل را) چون خسته بود، مستحكم گردانید (آیه ۹)، و سپس آنها را در سرزمین موعود که خداوند برای ایشان تدارک دیده بود ساکن نمود (آیه ۱۰).
------- زیرنویس -------
۱۵۲ – داود در آیه ۸ میگوید که زمین متزلزل شد. او در اینجا اشاره به تجلی حضور خداوند بر کوه سینا دارد (خروج ۱۹: ۱۸ مشاهده شود).
ترجمه قدیم
۴ برای خدا سرود بخوانید و به نام او ترنم نمایید و راهی درست كنید برای او كه در صحراها سوار است. نام او یهوه است! به حضورش به وجد آیید! ۵ پدر یتیمان و داور بیوه زنان، خداست در مسكن قدسخود! ۶ خدا بیكسان را ساكن خانه میگرداند و اسیران را به رستگاری بیرون میآورد، لیكن فتنهانگیزان در زمینِ تفتیده ساكن خواهند شد.
تفسیر کاربردی
۴-۶ سراینده مزمور (داود) خداوند را هم برای عظمت او که بر ابرها سوار است (آیه ۴) و هم برای رحمت خداوند نسبت به بی کسان و اسیران مورد تمجید قرار میدهد (آیات ۵-۶) "اسیران" نمایانگر اسرائیلیهایی هستند که در مصر "اسیر" بودند.
ترجمه قدیم
۷ ای خدا هنگامی كه پیش روی قوم خود بیرون رفتی، هنگامی كه در صحرا خرامیدی، سلاه. ۸ زمین متزلزل شد و آسمان به حضور خدا بارید، این سینا نیز از حضور خدا، خدای اسرائیل. ۹ ای خدا باران نعمتها بارانیدی و میراثت را چون خسته بود، مستحكم گردانیدی. ۱۰ جماعت تو در آن ساكن شدند. ای خدا، به جود خویش برای مساكین تدارك دیدهای.
تفسیر کاربردی
۷-۱۰ در این آیات، داود یاد آوری میکند که چطور خداوند اسرائیلیها را از کوه سینا [۱۵۲] به طرف سرزمین موعود در بیابان هدایت کرد. خداوند میراث خود را (اسرائیل را) چون خسته بود، مستحكم گردانید (آیه ۹)، و سپس آنها را در سرزمین موعود که خداوند برای ایشان تدارک دیده بود ساکن نمود (آیه ۱۰).
------- زیرنویس -------
۱۵۲ – داود در آیه ۸ میگوید که زمین متزلزل شد. او در اینجا اشاره به تجلی حضور خداوند بر کوه سینا دارد (خروج ۱۹: ۱۸ مشاهده شود).
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر